หวังเจาจวิน – ดอกฝูหรง 芙蓉 หรือ พุดตาน ดอกไม้ประจำเดือน 10 จีน

การแสดง สดุดีเทพแห่งดอกไม้ 《贺花神》 ในปี 2026 ในรายการ CCTV Spring Festival Gala ได้กล่าวถึงบุคคลในประวัติศาสตร์จีน ซึ่งเป็นตัวแทนเทพแห่งดอกไม้ ประจำเดือน 1-12 โดยการแสดงนี้ ได้รับแรงบันดาลใจจากภาพสลักหรือภาพวาดบนแผ่นหยกโบราณที่แสดงถึงเทพธิดาประจำดอกไม้ทั้ง 12 เดือน โดยใช้นักแสดงและศิลปินหญิงชื่อดัง 12 ท่าน มาถ่ายทอดความงามของดอกไม้ในแต่ละฤดูกาล

หวังเจาจวิน – ดอกฝูหรง 芙蓉 หรือ พุดตาน ดอกไม้ประจำเดือน 10 จีน Read More

วันที่ 3 เดือน 1 เสี่ยวเหนียนเฉา เทศกาลเทียนชิ่ง ตำนานหนูแต่งลูกสาว

วันที่ 3 เดือน 1 ตามปฏิทินจีน วันเสี่ยวเหนียนเฉา 小年朝 หรือวันเทศกาลเทียนชิ่ง 天庆节 หรือวันชื่อโข่ว 赤口 หรือวันสุนัขแดง 赤狗日 ตามตำนานเล่าว่าสุนัขสีแดงเป็นเทพเจ้าแห่งความโกรธ และจะโชคร้ายหากพบเจอ ดังนั้น ผู้คนจึงมักจะอยู่บ้าน ไม่ออกไปข้างนอก ไม่ออกไปเยี่ยมญาติและเพื่อนฝูง วันนี้คนจีนนิยมพักผ่อนอยู่บ้าน เข้านอนเร็ว ข้อห้ามที่เกี่ยวข้อง ในวันที่ 3 เดือน 1 ห้ามออกไปเยี่ยมเยียนผู้อื่น เชื่อกันว่า วันที่ 3 …

วันที่ 3 เดือน 1 เสี่ยวเหนียนเฉา เทศกาลเทียนชิ่ง ตำนานหนูแต่งลูกสาว Read More

บทกลอน ชุนซือ 春思 คะนึงหาในวสันตฤดู โดยหลี่ไป๋ 李白

บทกลอน ชุนซือ 春思 คะนึงหาในวสันตฤดู ประพันธ์โดยหลี่ไป๋ กวีผู้ยิ่งใหญ่แห่งราชวงศ์ถัง บทกวีนี้บรรยายถึงภรรยาของทหารที่ออกไปรบ ความโหยหาต่อสามีในวันฤดูใบไม้ผลิอันสดใส และความหวังที่จะได้รับชัยชนะในสงครามโดยเร็ว บทกวีนี้แสดงออกถึงความเศร้าโศกของหญิงที่คิดถึงสามี ณ แนวหน้า และความจงรักภักดีที่ไม่เปลี่ยนแปลงต่อสามี บทกวีเรียบง่ายและไม่ปรุงแต่ง ผสานอารมณ์และทิวทัศน์เข้าด้วยกันอย่างลงตัว มีจิตวิญญาณที่สง่างามและเป็นธรรมชาติ 春思 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏? ภาษาจีน พินอิน คำแปลภาษาไทย 燕草如碧絲 Yàn cǎo rú bì sī ยอดหญ้าที่เมืองเยี่ยน …

บทกลอน ชุนซือ 春思 คะนึงหาในวสันตฤดู โดยหลี่ไป๋ 李白 Read More

เหนียนเย่ฟ่าน 年夜饭 มื้ออาหารส่งท้ายปี

เหนียนเย่ฟ่าน 年夜饭 หมายถึง อาหารค่ำ ของคืนส่งท้ายปีเก่า ต้อนรับปีใหม่

เหนียนเย่ฟ่าน 年夜饭 มื้ออาหารส่งท้ายปี Read More

วันที่ 29 เดือน 12 วันจ่าย

วันที่ 29 เดือน 12 วันนี้คือวันจ่าย เป็นวันที่ 29 เดือน 12 วันจ่าย เตรียมเนื้อสัตว์ นึ่งหมั่นโถว เตรียมซื้อของครั้งสุดท้ายก่อนวันสิ้นปี

วันที่ 29 เดือน 12 วันจ่าย Read More

วันที่ 28 เดือน 12 เตรียมทำหมั่นโถว ติดคำอวยพร อาบน้ำ ซักผ้า ล้างบ้าน

วันที่ 28 เดือน 12เป็นช่วงโค้งสุดท้ายก่อนจะถึงวันตรุษจีน ในวันนี้จะมีธรรมเนียมหลักๆ ที่เน้นไปที่การเตรียมอาหาร และการทำความสะอาดบ้านเรือน โดยมีคำกล่าวที่ว่า 腊月二十八,把面发 ล่าเยว่ เอ้อสือปา, ป่าเมี่ยนฟา การหมักแป้งและเตรียมทำหมั่นโถว ตามประเพณีดั้งเดิม หลังจากทำความสะอาดบ้านในวันก่อนหน้าแล้ว วันที่ 28 จะเป็นวันที่ต้อง หมักแป้ง เตรียมทำหมั่นโถว เพราะในสมัยก่อนไม่มีผงฟูหรือยีสต์สำเร็จรูป การหมักแป้งต้องใช้เวลานาน และคนจีนมีความเชื่อว่า ห้ามทำอาหารโดยใช้ไฟหรือนึ่งของในวันแรกๆ ของตรุษจีน จึงต้องเตรียมทำขนมปังหรือหมั่นโถวไว้ให้พอกินไปจนถึงวันที่ 5 ของเดือนแรก ทั้งนี้ คำว่า …

วันที่ 28 เดือน 12 เตรียมทำหมั่นโถว ติดคำอวยพร อาบน้ำ ซักผ้า ล้างบ้าน Read More

ศิลปะการตัดกระดาษจีน 剪纸 มรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของมนุษยชาติ

ต้นกำเนิดของการตัดกระดาษจีนนั้นขนานไปกับการประดิษฐ์กระดาษในสมัยราชวงศ์ฮั่น แต่เชื่อกันว่าก่อนหน้านั้นชาวจีนมีการตัดแผ่นทองคำเปลว หรือผ้าไหมเป็นลวดลายอยู่แล้ว ตำนานความรัก มีเรื่องเล่าว่าจักรพรรดิสมัยโบราณทรงเศร้าโศกจากการจากไปของพระสนมเอก นักพรตจึงตัดกระดาษเป็นรูปเงาของพระสนมเพื่อให้จักรพรรดิได้ทอดพระเนตรคลายความวิปโยค ซึ่งกลายเป็นรากฐานของหุ่นกระบอกจีนและศิลปะการตัดกระดาษในเวลาต่อมา เอกลักษณ์และเทคนิคของศิลปะการตัดกระดาษจีน ​ศิลปะการตัดกระดาษจีนมีหัวใจสำคัญคือ ความต่อเนื่อง ลวดลายทั้งหมดต้องเชื่อมต่อกันเป็นชิ้นเดียว หากตัดขาดแม้เพียงนิดเดียวจะถือว่าชิ้นงานนั้นไม่สมบูรณ์ อุปกรณ์ ศิลปะการตัดกระดาษจีน ใช้เพียงกรรไกรขนาดเล็กที่มีความคมสูง หรือมีดแกะสลัก พร้อมกระดาษ ซึ่ง ส่วนใหญ่ใช้ “สีแดง” ซึ่งเป็นสีแห่งโชคลาภ พลังอำนาจ และการขับไล่สิ่งชั่วร้าย ​ลวดลายแฝงความหมาย (Rebus): ทุกภาพที่ตัดมีสัญลักษณ์ซ่อนอยู่เสมอ เช่น ​ปลา: หมายถึง ความเหลือกินเหลือใช้ …

ศิลปะการตัดกระดาษจีน 剪纸 มรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของมนุษยชาติ Read More